martes, 3 de diciembre de 2013

A tale of Twelve Knights

Fellow Obscadea (probably one of the persons who is doing the hardest work to keep this game alive) has produced a fine campaign relating the struggle between an elf invanding army and an undead enclave fighting for its very survival. He asked to test one of the scenarios, and here is the result!

El compañero Obscadea (probabemente la persona que más duro trabaja para mantener este juego vivo a día de hoy) ha escrito una campaña relatando la lucha entre un ejército invasor elfo y un enclave de no muertos. Como pidió por el foro que probaramos uno de los escenarios(baste decir que se trata de una hueste de caballeros elfos enzarzados en mitad de un bosque con una infinidad de no muertos para permitir al grueso de su ejército escapar), nos pusimos a ello.


Here you can see the table and the elven disposition at the start of the game. The rocks are a token which marks the mound entrances.

Aquí podeis ver la mesa y la disposición inicial de los "elfos". Las piedras marcan las entradas de los túmulos


As we didn't own any elves, why used GZ imperia miniatures instead. The knights are elven noble cavalry, the pistoliers horse archers and the Quixote is the warrior-monk (a special character included in this scenario)

During the first turn appeared a pair of mummies, a reaper and a handful of zombis. The elven reaction: charge everything but the mummies, which got a handful of arrows instead

Como no teníamos elfos, usamos los imperiales de Gamezone en su lugar. Los caballeros son nobles elfos, los pistoleros arqueros a caballo y el Quijote es el monje guerrero (un personaje especial de este escenario). 

En el primer turno aparecieron un par de momias, un segador y un puñado de zombis. La reacción de los elfos: carga generalizada, excepto contra las momias, que se comieron las flechas de los elfos.


Reaper is gone!

¡Al infierno el segador!


The 2 wounds of the zombis seem too much for the cavalry, but they test morale and are utterly destroyed

Las dos heridas de los zombis parecen demasiado para los caballeros, pero al chequear moral resultan aniquilados

Turn 2 starts with only 2 reinforcement points... so i bring in the undead giant, and the knights again charge it! 

El turno 2 empieza con solo dos puntos de refuerzos... así que sacamos al gigante no muerto (soo sae uno por partida), y a los caballeros no se les ocurrió otra cosa que cargarle



The giant's reaction is so strong he not only kills a knight and two horses, but destroys the miniature too

La reacción del gigante es tan brutal que no solo mata a un caballero y dos caballos, sino que se carga hasta a la miniatura


The knights run away from the giant.

Los caballeros huyen del gigante



Third turn: the giant comes charging whie the skeleton captain and a pair of "bodyguards" come out of the mound

Tercer turno: el gigante carga mientras el capitán esqueleto(otra vez, uno solo por partida) y un par de "guardaespaldas" salen de un túmulo


Giant is in trouble!

¡El gigante tiene problemas!


4th turn: the giant is dead, but the undead forces are starting to grow too powerful

Cuarto turno: el gigante ha caido, pero empieza a haber demasiado no muerto en la mesa


Another view of the end of turn 4

Otra vista del final del turno 4


Turn 5th: the skeleton captain is dead, but the elven are starting to take too many casualties

Turno 5: el capitán esqueleto también cae, pero los elfos empiezan a sufrir demasiadas bajas


Another view of the fifth turn

Otra imagen del quinto turno


Yet another one!

¡Y otra!


Sixth turn: a mounted skeleton (the bretonian knight) joins the fray

Sexto turno: un esqueleto a caballo (el caballero bretoniano) se une a la fiesta


And an horde of zombis is pouring out of the swamps!

¡Y una horda de zombis se desparrama desde los pantanos!


 Seventh turn: things look really bad for the elves!

Turno 7: ¡las cosas se ven muy mal para los elfos!





 "Sayonara, baby!"


"It's every man for himself!"

"¡Sálvese quien pueda!"


 Lots of casualties!!! In the eighth turn the carnage goes on

¡Montones de bajas! En el octavo turno la carnicería continua



"Zombis everywhere!"

"¡Zombis por todas partes!"


Ninth turn. With only two archers still alive it does not seem possibe for the elves to resist anymore

Noveno turno. Con solo 2 arqueros vivos no parece que los elfos vayan a aguantar mucho más





And so was it: the undeads had won by the end of turn 9. A very close match anyway!

Y aquí se acabó: los no muertos ganaron a final del turno 9. ¡Una victoria muy ajustada!



2 comentarios:

  1. Me encanta ver una partida que es un autentico crisol de miniaturas con marcas de todo tipo: Heroquest, Gamezone, Reaper, mantic, games workshop y .....los caballeros son de perry?
    En mi mesa también hay partidas abarrotadas de miniaturas de diferentes marcas. ¡Viva la variedad!

    ResponderEliminar
  2. Los caballeros son también de Game Zone excepto el último que se ve (el que hizo de caballero no muerto) que es de GW. Y si, una de las cosas bonitas del AoA era que no tenía minis oficiales con lo que podíamos usar lo que nos apeteciese (curiosamente, había gente aquí en España que odiaba eso...)

    ResponderEliminar