lunes, 19 de diciembre de 2011

Batalla de Revodan/ Battle for Revodan (III)

Turno 4/Turn 4:

En este turno los piqueros enanos y lanceros de Revodan entran en combate mientras que la refriega entre los caballeros y los jinetes de osos en el flanco derecho enano se decanta a favor del bando de Revodan. Los robagenes por su parte siguen avanzando hacía el cañón enano sufriendo una única herida a pesar de la lluvia de ataques que les sigue cayendo.
Los ballesteros enanos por su parte, al no tener a los pistoleros ya a la vista, avanzan a través del bosque buscando adquirir línea de tiro sobre el resto de fuerzas enemigas.

In this turn the dwarven pikemen and the Revodan’s lancers collide, while the fight between the knights and the bear riders ends up with the killing of the dwarves and their pets. Genestealers, on their part, continue advancing towards the cannon suffering just another wound although being shot by the entire squat squad. Dwarven corssbowmen, advance through the forest in order to adquire a line of sight to other enemy units, as the pistoliers have gone hiding from them.

Turno 5/Turn 5:

El cañón enano en este turno sufre el ataque combinado del señor de Revodan junto a sus hijos robagenes. La dotación del cañón logra zafarse del señor de Revodan de un disparo (¡en todo el cascooo!) pero no son rivales para los robagenes y, a pesar de que logran también vencer al robagenes herido el turno anterior, el cañón es eliminado de la batalla.

Desde la torre el híbrido con lanzamisiles logra impactar a los arcabuceros causándoles tres bajas, lo que provocará después la huida de sus cuatro compañeros restantes.

Mientras tanto en el flanco derecho de los defensores de la torre, los ballesteros disparan sobre el combate entre lanceros y piqueros causando bajas en ambas unidades. Esto influenciará en el combate y hará que los lanceros acaben huyendo y sean perseguidos por los piqueros enanos que les causarán suficientes heridas para eliminarlos de la batalla.

The dwarven cannon is charged by the Revodan Lord and his clawed sons (the genestealer unit). The cannon’s crew reaction is to shoot against the incoming Lord, instantly killing him with a shot “direct to the helm!”, but they are no match for the genestealers and get killed, although they get to kill the wounded genestealer.
From high in the tower, the genestealer hybrid gets to hit the arquebusier unit, killing three dwarves and forcing the remaining 4 to flee from the board.

Meanwhile in the Revodan’s right flank, the human crossbowmen shoot against the combat between lancers and pikemen, causing deaths in both units. This will greatly influence the fight, making the lancers to flee, which will end up with the pursuing dwarven pikemen catching & killing the entire unit.

Turno 6/Turn 6:

La unidad de alabarderos y los robagenes giran y se dirigen ambos hacia los Squats situados en el bosque. Estos disparan de nuevo sobre los robagenes, con más suerte esta vez, eliminando a uno de ellos e hiriendo a otro. Los ballesteros situados en el bosque intercambian disparos con los arcabuceros enemigos sufriendo una baja los primeros y cuatro estos últimos, lo que provocará que acaben huyendo hacia la torre. Por su parte los ballesteros de Revodan logran causar tres bajas a los piqueros enanos con sus disparos mientras se alejan de ellos hacia el oeste.

Halberdiers and genestealers turn and go as fast as they can towards the squat unit in the forest. The squats fire again against the genestealers, killing one and wounding another. Dwarven crossbowmen, now sitting in the forest, exchange shots with the human arquebusiers, with the result of one dwarf death for four humans, which will make the arquebusiers to flee towards the tower. Meanwhile, Revodan’s crossbowmen kill three dwarf pikemen while the pikemen move towards their attackers.

Turno 7/Turn 7:

Los robagenes cargan contra la unidad de Squats que mantienen su posición disparando en contra de sus dos asaltantes y eliminándolos sin que estos causen ninguna baja, mientras que los alabarderos continúan acercándose al bosque.

Los piqueros enanos cargan contra los ballesteros de Revodan quienes aguantan la posición y disparan contra los enanos recibiendo ambos bandos 2 bajas en la refriega. Como resultado los ballesteros huirán siendo perseguidos por los piqueros aunque sin lograr darles alcance.

Genestealers charge against the squat tactical squad, which shoot at the incoming attackers, killing every single genestealer before they can reach close combat, while halberdiers approach the forest even more.

Dwarven pikemen charge Revodan’s crossbowmen, who stand & shoot, with a final result of two deaths in both units. As a result of this the crossbowmen will run away being chased by the dwarves, which will not catch them.


Turno 8/Turn 8:

En este turno los alabarderos alcanzan el bosque y cargan contra los squats. A pesar de su coraza los alabarderos acaban sufriendo once bajas, entre disparos y combate, frente a las tres primeras bajas que sufren en toda la batalla los Squats. Ambas unidades sin embargo acaban teniendo la posibilidad de salir huyendo aunque al final serán solo los alabarderos quienes se retiren, siendo perseguidos por los squats hacia el este del bosque consiguiendo estos causar suficientes heridas a los alabarderos al alcanzarlos como para eliminarlos de la batalla.

También en el bosque los ballesteros enanos siguen sufriendo los ataques de pistoleros, arcabuceros e híbrido robagenes (los arqueros este turno intentaron proteger a sus compañeros ballesteros disparando sobre los piqueros enanos que les perseguían), esta vez causando suficiente efecto en los ballesteros enanos como para que se vean obligados a retirarse de su posición en el bosque.

In this turn the halberdiers reach the forest and charge the squats. In spite of their heavy armour the halberdiers end up soaking 11 wounds against the 3 squats they manage to kill (the first ones to die in the entire battle). Both units get to check morale but only the haberdiers will end up running away, being chased and destroyed by the squats.

Also in the forest, the dwarven crossbowmen are under attack from the pistoliers, arquebusiers and genestealer hybrid (the archers try to protect their crossbow mates hitting the dwarven pikemen), causing anough damage to force the dwarven crossbowmen to flee.

.

Turno 9/Turn 9:

Los ballesteros enanos consiguen recomponerse y comenzarán a avanzar hacia la torre el turno siguiente mientras que los piqueros por su parte, viendo que los ballesteros enemigos han abandonado (voluntariamente) el campo de batalla, se dirigen también hacia la torre.

Los pistoleros a caballo abren fuego contra los squats causándoles dos bajas mientras que el resto de ataques de proyectiles no consiguen herir a los piqueros enanos.


The dwaven crossbowmen manage to regroup, and will go towards the tower the following turn, while the dwarven pikemen, seeing that the human crossbowman have (voluntarily) quitted the field, also run towards the tower.

Pistoliers open fire against the squats killing two of them while the rest of the projectile attacks are ineffective this turn.

Turno 10 y siguientes/Turn 10 & succesives:

Al principio del turno el comandante de los squats abandona la formación avanzando con su exoarmadura hacia la torre mientras que el resto de squats mantiene la posición, sufriendo los dos pistoleros a caballo los disparos de todos, eliminándolos de la batalla.

Durante el resto de la batalla el comandante squat, los ballesteros y los piqueros avanzan hacia la torre siendo estos últimos los que más ataques de proyectiles sufren en el trayecto, llegando al final a la torre la campeona enana junto a dos piqueros. Los arcabuceros de Revodan acabaron huyendo antes de la llegada de los piqueros a la torre a causa de las bajas sufridas por los ataques de proyectiles enemigos.

Al final lo que quedaba de la unidad de piqueros logró mantener a ralla (sin sufrir ninguna baja más) a los defensores de la torre mientras el resto de tropas enanas iban llegando y entre todos acabaron por tomar la torre.

At the start of the turn the squat commander goes on his own towards the tower, leaving the rest of the squats to stand and shoot against the pistoliers, eliminating them.

For the rest of the battle, the squat commander, the crossbowmen and the pikemen run towards the tower, with the pikemen soaking the enemy projectiles, which will result in only the paladin and two pikemen reaching the tower. The Revodan arquebusiers run away due to projectile-inflicted wounds.

In the end, what remained of the pikemen unit managed to pin the tower’s defenders until the rest of the dwarven troops reached it, overunning the defenders.

viernes, 9 de diciembre de 2011

Batalla de Revodan/ Battle for Revodan (II)

Despliegue Enano / Dwarven deployment:


Despliegue ejército de Revodan /Revodan army deployment:


Despliegue general /General deployment:
Turno 1 /Turn 1:
Con excepción de los arqueros y el híbrido con lanzamisiles, situados en la torre, y de los ballesteros situados sobre la colina, todas las tropas del señor de Revodan avanzan hacía el enemigo, con las unidades más rápidas, las dos unidades de caballería y los Robagenes, avanzando por los flancos.
El ejército enano por su parte avanza utilizando la cobertura que proporciona la escenografía a excepción de los arcabuceros y el cañón, este ultimo disparando hacía la torre sin conseguir ningún efecto, mientras los jinetes de osos se mueven cubriendo el flanco derecho ante el avance de la caballería enemiga.
With the exception of the archers and the hybrid located inside the tower, and the crossbowmen located in the hill, all Revodan troops advance towards the enemy, with the fastest units (both cavalry units and the genestealers) trying to outflank the dwarves. The dwarven army advances using as much cover as it can with the sole exception of the cannon and the arquebusiers, with the high caliver gun shooting at the tower but missing it, while the bear riders move covering the dwarven right flank against the enemy cavalry.
Turno 2 /Turn 2:
Las tropas continúan avanzando hacía el enemigo. Los jinetes de osos enanos retroceden para proteger mejor al cañón del avance de los caballeros de Redovan mientras que el señor de Redovan lanza un hechizo para encantar las armas de sus caballeros (este será el único hechizo que se lance en toda la batalla). Los enanos sufren sus dos primeras bajas en la batalla cuando uno de los arcabuceros es herido por los disparos de los arqueros situados en la torre y los ballesteros enemigos consiguen causar otra baja en la unidad de piqueros cuando suben a la colina que tienen enfrente. Mientras en el flanco izquierdo enano los pistoleros montados a caballo que intentaban atacar la retaguardia de los piqueros enanos se ven obligados a retirarse debido a las bajas causadas por los disparos de los ballesteros situados en el bosque.
Troops continue advancing towards the enemy. Bear riders go back in order to protect the cannon against the advancing knights while the Revodan Lord casts a spell to enchant his unit’s weapons (this will be the only spell casted for the entire battle). Dwarves get their two first casualties as an arquebusier falls to the archer’s fire and the human crossbowman kill a dwarven pikeman as his unit climbed the hill in front of them. Meanwhile in the dwarven left flank the pistolier unit which was trying to attack the dwarven rearguard breaks due to losses caused by the dwarven crossbowmen, fleeing back.


Turno 3 /Turn 3:
Los arcabuceros enanos se arriesgan y disparan sobre el combate iniciado este turno entre los caballeros de Revodan y los jinetes de osos, con la mala suerte de causar más heridas a los jinetes de osos que a sus oponentes. Los arqueros en la torre vuelven a causar una baja entre los arcabuceros enanos mientras que el híbrido con lanzamisiles logra impactar por primera vez en la batalla, consiguiendo causar una herida al cañón. Este por su parte vuelve a disparar, de nuevo sin ningún efecto.
Por su parte los Squats abren fuego contra los cinco robagenes causando únicamente una baja a pesar de la lluvia de disparos que reciben. Los ballesteros enanos disparan nuevamente contra los pistoleros a caballo en retirada causándoles también otra baja.
Dwarven arquebusiers risk shooting against the combat started this same turn between the charging knights and the bear riders, with such a bad luch so as to cause more wounds to their allies than to their enemies. Archers in the tower again get to kill an arquebusier while the hybrid’s missile launcher at last hits the cannon, causing it one wound. The cannon answers by shooting again, with null results. The squats start shooting their lasrifles, againts the genestealers, killing just one despite the hail of bullets the genestealers receive. Dwarven crossbowmen shoot again against the fleeing pistoliers, killing another one.

Batalla de Revodan/ Battle for Revodan (I)

Todo comenzó en la noche de las Estrellas que explotan, hace 80 años. El cielo estaba lleno de luz, con fuego ardiendo por todas partes, como si los antiguos dioses hubieran despertado e hicieran la guerra unos contra otros de nuevo. Tras aquel terrible momento, una sola estrella fugaz fue vista cruzando el cielo, cayendo en las montañas próximas al Dominio de Redovan.
Su maestro se dirigió allí con su sequito solo para regresar solo una semana después, su armadura desgarrada y golpeada, su ropa hecha jirones. Él habló sobre plantar batalla a cuatro demonios armados quienes mataron a todos sus hombres antes de que pudiera acabar con ellos. Un año después el señor tuvo un hijo, y a partir de entonces nadie vio de nuevo al Barón de Redovan. Él y sus descendientes se han mantenido en su torre, lejos del mundo, durante cuatro generaciones, dejando al Chambelán lidiar con los asuntos del día a día de sus dominios.
Los rumores surgieron pero fueron brutalmente suprimidos, y el tiempo pasó hasta que otra estrella fugaz cruzó el cielo nocturno...

It all started in the Night of the Exploding Stars, 80 years ago. The sky was full of light, with fires burning everywhere, as if the ancient gods had awakened and waged war on one another again. After that terrible hour, a single shooting star was seen crossing the sky, falling in the mountains near the Redovan Domain. His master went there with his retinue only to return alone a week later, his armour teared and smashed, his robes tattered. He spoke about battling a four armed daemon who killed all of his men before he could put an end to him. A year later the lord had a son, and from that day on no one saw the Baron of Redovan anymore. He and his descendants kept themselves in their tower, away from the world, for four generations, having the castellan deal with the day to day affairs of their domain. Rumours arose but were brutally supressed, and time went on until another shooting star crossed the night sky...

INFORME PARA EL SEÑOR DE REDOVAN/ REDOVAN'S LORD REPORT

Después de que tu abuelo hizo contacto con el ángel, todos en la familia han sido bendecidos con su toque. Durante 3 generaciones tus antepasados han tenido que ocultarse en la vieja torre, puesto que los campesinos no entenderían el regalo que recibieron. Ahora que tus hijos han crecido, tu abuelo ha recibido visiones de los dioses y tú has comenzado a extender el culto de los verdaderos dioses a lo largo de tus tierras, pero desafortunadamente esto parece haber levantado sospechas por parte de tus vecinos Enanos. Aplástales a ellos y a sus primos de las estrellas y así la verdadera fé podrá expandirse a lo largo y ancho.
After your grandfather made contact with the angel, all in the family have been blessed with their touch. During 3 generations your ancestors had to hide in the old tower, as the peasants would not understand the present they had received. Now that your children have grown old, your granfather has got visions from the gods and you have begun to spread the cult to the true gods all across your lands, but unfortunately this seems to have aroused suspicions from your dwarven neighbours. Crush them and their cousins from the stars so the true faith can spread far and wide!

INFORME EJÉRCITO ENANO-SQUAT/DWARVEN-SQUAT ARMY REPORT

Has estado viviendo en paz con tus vecinos humanos por años, con la aparición del cometa hace ochenta años siendo el evento más perturbador en un siglo. Pero todo esto cambió hace pocos días, cuando un segundo cometa llegó a tu ciudad. En lugar de golpearla, planeo delicadamente hasta tocar tierra, entonces un agujero se abrió y varios Enanos de extraño aspecto salieron de él. Te dijeron que habían interceptado una señal psiquica procedente del Feudo de Redovan, algo que una terrible raza de demonios llamados Tiránidos usaba para invocar a sus semejantes a través de la inmensidad del espacio. Si esta señal no es detenida, ¡estos monstruos se dirigirán en nuestra dirección y el planeta entero perecerá!
Debes matar a todos en el feudo de Redovan, ya que cualquiera podría estar infectado con la enfermedad Tiránida, y cualquier superviviente podría iniciar una nueva señal en unas pocas décadas más.


You had been living in peace with your human neighbours for ages, with the appearance of the comet eighty years ago being the most disturbing event in a century. But all this changed a few days ago, when a second comet struck your city. Instead of smashing it, it gently glide until touching earth, then a hole opened and several strange-looking dwarves came out of it. They told you that they had intercepted a psychic signal from the Revodan domain, something a terrible race of daemons called tyranids used to call their fellows across the vastness of space. If the signal is not stopped, this monsters will head in our direction, and the entire planet will perish! You have to kill everyone in the Revodan domain, as anyone could be infected with the tyranid sickness, and any survivor could spark a new signal in a few more decades.

Fuerzas enanas y squats/Squat & Dwarven forces
- 1 Campeón Squat en Exoarmadura (elite) 274.5
- 1 Capeón Enano 117
- 8 Guerreros Squat 388
- 19 Piqueros 494
- 12 Arcabuceros 444
- 10 Ballesteros 330
- 2 Caballería de osos con lanzas 160
- 1 Cañón ligero 348
--------- ------
TOTAL 2555.5

Unidades especiales:
- Campeón Squat en Exoarmadura (elite) [VP 274.5]:
Mov 5", Heridas 3, Armadura 5 fija, Magia 4, Moral 10 Temerario
Melé 3/3 Fue(4) mágico, Ataca primero;
Proyectiles: Stormbolter 2/3 24" Fue(3), artillería, natural, [ataca cada turno]

- Guerrero Squat [VP 48.5]:
Mov 5", Heridas 1, Armadura 2 +2 proyectil, Magia 4, Moral 9;
Melé 1/2
Proyectiles: Rifle Laser 2/2 24" Fue(1) artillería, [ataca cada turno]

1 Squat Champion in Exoarmour (elite) 274.5 1 Dwarf Champion 117 8 Squat Warriors 388 19 Pikemen 494 12 Handgunners 444 10 Crossbowmen 330 2 Bear Cavalry with Lance 160 1 Light Cannon 348 TOTAL 2555.5 Squat Champion in Exoarmour (elite): Move 5" Wounds 3 Armour 5 fixed Magic 4 Morale 10 fearless Melee 3/3 str(4) magical, first strike Projectile Stormbolter 2/3 24" str(3) artillery, natural VP 274.5 Squat Warrior: Move 5" Wounds 1 Armour 2 +2 projectile Magic 4 Morale 9 Melee 1/2 Projectile Lasgun 2/2 24" str(1) artillery VP 48.5

Hueste del señor de Revodan/ Revodan's Lord Retinue




- 5 Robagenes purasangre, hijos del señor de Redovan (Elite) 355
- 15 Infantería pesada, Alabarderos con habilidad escudo 262.5
- 8 Infantería media con ballestas pesadas 135
- 5 Infantería ligera con arcos largos 155
- 5 Caballería media con lanza 140
- 16 Infantería media Piqueros (sin escudo) 264
- 10 Handgunners (Estadísticas de arcabuceros ashigaru) 230
- 5 Pistoleros 210
- Kevan the IVth, Señor de Redovan
(Señor en caballo de guerra, con lista hechizos general) 268
- Torre
(Armadura 7, 28 heridas, puede contener 9 bases, posición defensiva, atacantes deben escalar) 162
- 1 Híbrido de tercera generación con lanzacohetes 252.5
--------- ---------
TOTAL 2525

Unidades especiales:
- Robagenes purasangre (elite) [VP 71]:
Mov 8", Heridas 2, Armadura 0 evasión(1), Magia 2, Moral 10 Temerario,
Melé 4/4 Fue(1) mágico;

- Híbrido de tercera generación con lanzacohetes (elite) [VP 252.5]:
Mov 6", Heridas 1, Armadura 0, Magia 1, Moral 8 Temerario,
Melé 1/3 Fue(1),
Proyectiles: Lanzacohetes 1/2 45" Fue(1) 2D3 impactos artillería


5 Purestrain Genestealers, children of the lord (Elite) 355
15 Heavy Infantry Halberdiers with Shield hability 262.5
8 Medium Infantry with Heavy Crossbows 135
5 Light Infantry with Longbow 155
5 Medium Cavalry with Lance 140
16 Medium Infantry Pikemen (without shield) 264
10 Handgunners (ashigaru arquebusiers stats) 230
5 Pistoliers 210
Kevan the IVth, Lord of Redovan (Lord on warhorse, with General Spells) 268
Tower (Armour 7, 28 wounds, can contain 9 bases, defensible position, attackers must climb) 162
1 Third Generation Hybrid with Rocket Launcher 252.5

TOTAL 2525

Special Units:

Purestrain Genestealer (elite): Move 8" Wounds 2 Armour 0 evasion(1) Magic 2 Morale 10 fearless Melee 4/4 str(1) magical VP 71

Third Generation Hybrid with Missile Launcher: Move 6" Wounds 1 Armour 0 Magic 1 Morale 8 fearless Melee 1/3 str(1) Projectile Missile Launcher 1/2 45" str(1) 2D3 hits artillery VP 252.5



viernes, 25 de noviembre de 2011

Guardia Imperial en Space Hulk / Imperial Guard in Space Hulk

Después de que GW relanzara el juego de mesa de Space Hulk, inmediatamente pensé que sería glorioso si se pudiera usar la Guardia Imperial en vez de los Terminators (siempre he sentido que era mucho más épico jugar con simples humanos luchando con todo en su contra que con superhumanos creados con ingeniería genética equipados con lo mejor que haya en el mercado), así que busqué y encontré las reglas originales oficiales en internet. Las reglas incluyen una pequeña campaña, que jugué con mi amigo CH para ver si teniamos que modificar las reglas de alguna forma dado que eran de la 1ª edición.

After GW relaunched the Space Hulk boardgame
, i inmediately thought it would be glorious if it could be played using IG instead of Terminators (i have always felt it is far more epic playing a normal human against overwhelming odds than a genetically engineered superhuman warrior with the best equipment around), so i searched & found the original official rules in the internet. The rules include an small campaign which i played with my friend CH in order to asses if they needed to be ammended in any way as they were first edition rules.

Jugamos la primera misión dos veces, cambiando de bando, con el resultado final de uan victoria para cada bando y algunos momentos realmente épicos.

We played the first mission two times, changing side
s, with the final result of one victory for each field and some really epic moments.


El operario del arma pesada enfrentado a un horrible final
The Heavy Weapon Operator facing a horrible end


"¿Un robagénes? ¡Mientras tenga mi cuchillo no le tengo miedo a nada!" (miembro de la guardia antes de acabar en la panza de un alienígena)
"A genestealer? as long as i have my trusty knife i don't fear anything!" (IG member just before ending up insinde an alien's belly)



A pesar de ser soldados de asalto en la segunda misión, la victoria se decantó del lado de los robagénes. Al final parece que las reglas están bastante equilibradas como para poder usarse con la edición actual. Si os interesan, podeis descargarlas en castellano aqui:


In spite of being Stormtroopers in the second mission, it was the genestealers turn to grab a victory. In the end it seems that this rules are pretty balanced to be used with the actual edition. If you want them, you can download them here:

https://www.dropbox.com/s/9xsqpdykf6cm7z3/GI%20en%20Space%20Hulk.doc

Agradecimientos a Keyan Sark (si no habeis visitado su blog no se a que esperais) por la traducción de las reglas y a Makarren por proporcionar los guardias "codex grey".

Thanks to Keyan Sark (visit his blog even if you don't understand spanish, the pics are great!) for the translation of the rules and to Makarren for providing with the "codex grey" guards.

lunes, 5 de septiembre de 2011

Advanced Space Crusade, o lo que nos perdimos en España

Mirando el blog de Keyan Sark hace tiempo vi una entrada relacionada con el Advanced Space Crusade, un juego que salió hace muchísimos años y que nunca fue traducido al castellano. El caso es que al verlo recordé que hace un lustro, buscando reglas para la guardia imperial en Cruzada Estelar, encontré reglas para la GI en el Advanced Space Crusade. Rebuscando un poco más también encontré reglas para usar orcos en vez de guardias, pero esa es otra historia. El caso es que tras leer varios reviews del juego tanto en el blog de Keyan como en Board Game Geek me decidí a probar suerte en e-bay... y lo encontré al precio original, faltándole solo un par de piezas que, por suerte, podía reponer de otro sitio. Así que me lo compré (es lo bonito que tiene hacerse mayor, que de vez en cuando puedes gastar algo de dinero, no como cuando eres un estudiante pelao) y lo probé con mi amigo CH (para variar).

El juego representa el asalto a una nave viviente tiránida, en el que los atacantes deben intentar destruir los principales órganos de la misma para destruirla. Estoy hay que hacerlo deprisa puesto que, al igual que en Space Hulk, la nave está llena de monstruos hibernados que se van despertando progresivamente conforme pasan los turnos, lo que hace que el retrasarse pueda llevar al atacante a verse desbordado por una horda sin fin de enemigos. El juego tiene dos fases: una estratégica que describe el movimiento de las tropas por la nave, con tintes roleros muy propios de los primeros productos de GW, y una táctica con figuras para cuando hay tortas.

La verdad es que tengo que decir que el juego no nos pareció en principio demasiado equilibrado: en todas las partidas que hemos hecho (unas 4) siempre ganaron los marines/GI , aunque una vez se quedaron bastante cerca de perder. El usar las reglas opcionales (marines tácticos, heroes, etc) parece que inclina más aun la balanza hacia los tiránidos, si bien es cierto que da la impresión que esto queda compensado al jugar a muchos puntos (si, este juego va a puntos, como el warhammer, con lo que las fuerzas no son fijas como podían serlo en el Cruzada Estelar). De todas formas no deja de ser un juego extremadamente divertido, con momentos apoteósicos cada dos por tres, como ver a un scout matar a tres tiránidos en un turno en nuestra penúltima partida, o que de una fuerza de más de 20 soldados (con heroes incluidos) al final solo queden 3 scouts que logren matar a la nave contraria.



En la imagen, la fuerza principal imperial atacando su objetivo en el flanco izquierdo. El tiránido de las espadas se llevó por delante a todo el mundo hasta quedar delante del terminator, que era un comandante imperial. Al final sería el otro flanco el que lograría destruir su objetivo, y, con ello, ganar la partida.

Habrá que ver como son las partidas jugando solo con guardias imperiales y orcos. Sea como sea, no deja de ser un buen juego.

domingo, 14 de agosto de 2011

2º Turno de Campaña

Y después de casi un mes, ya tenemos el segundo turno:



Los enanos de Nirkhuz se dirigieron al sur, cruzando las montañas sin problemas (un 4 en una tirada a 2 o más). Los enanos grises de CH se movieron a la casilla aparentemente vacía del suroeste. Los orcos de Walkaham se movieron al noroeste (en realidad había declarado otro movimiento, pero era imposible y este es el que más se le parece. Si hay problema lo cambio). Los samurai se movieron al noroeste.

Ale, a declarar.

miércoles, 20 de julio de 2011

¡Empieza la campaña del 2011!

Este verano (prácticamente el único momento del año en que tengo algo de tiempo libre) un grupo de amigos (CH, Walkaham y Nirkhuz) nos hemos decidido a probar un tipo de campaña más "a lo grande", usando para el sistema estratégico una variante del Mighty Empires de GW y como táctico el AoA.

TRASFONDO

Tras la devastación de la Marca del Norte, el Alto Rey Enano ha anunciado que cualquiera que pueda establecer su dominio sobre una parte de la frontera será considerado su legitimo señor feudal, respondiendo ante nadie más que ante el propio Alto Rey. Esta posibilidad está abierta a cualquiera, sin tener en cuenta su raza o condición social, lo que ha hecho que aventureros de todas partes se hayan dirigido al territorio de la indómita Marca del Norte donde les espera la gloria, o quizá la muerte...

LOS JUGADORES

CH (Enanos Grises)

Los enanos grises (llamados despectivamente enanos mezquinos por el resto de su raza) son una parte de los enanos que intentó buscar el equilibrio entre las elecciones que tomaron sus primos (los enanos y los enanos del Caos) durante la guerra de la magia, algo por lo que ambos bandos los desprecian profundamente: los enanos del Caos por no haber abrazado completamente la salvaje energía de la magia descontrolada y los enanos por tener tratos con demonios. Sea como sea, los enanos grises aun forman parte (al menos nominalmente) de los Reinos Enanos, y uno de sus señores, Tzhar Aktun, ha decidido que está ocasión es perfecta para demostrar al Alto Rey que los Enanos Grises merecen un lugar como iguales entre sus hermanos. Muchos enanos grises han acudido a su llamada, enviando una columna a la zona del lago Banaica donde establecer un nuevo feudo, lejos de sus pobres tierras de origen.

Walkaham (orcos)

Los orcos del bosque de Verze siempre fueron una pequeña tribu, luchando con las demás tribus cercanas por el control de la tierra. Su actual caudillo, Erodush Kraol, ha sido el primero en siglos en unificar a las dispersas tierras en un pequeño reino. Habiendo recibido noticias del anuncio del Alto Rey, Erodush ha convocado sus huestes para una gran guerra: los enanos han sido durante siglos el enemigo a batir, así que, ¿que mejor que patear unos cuantos culos para acabar con las viejas rencillas? "si el Alto Rey se contenta con que le peguemos una paliza a quien entre en nuestras tierras y le llamemos Rey para que nos deje tranquilos, nosotros encantadoz"


Nirkhuz (Enanos)


Los enanos del clan del Valle Olvidado han vivido pacíficamente en la Marca del Norte durante generaciones, escondidos en sus remotas e inaccesibles montañas. El anuncio del Alto Rey ha cambiado esto de la noche a la mañana: se ha elegido a un joven e impetuoso noble, Balin Rompemartillos, para que los dirija en la inevitable guerra. Los enanos del Valle Olvidado pueden ser amantes de la paz, pero no dejan de ser enanos, y para conservar sus tierras tienen que conquistar las de sus vecinos, sea. La sangre derramada caerá sobre la conciencia del Alto Rey, no sobre la del clan.

Yuber Okami (Samurai)


El clan Tanaka se ha ganado una turbia reputación como redistribuidores (ladrones) de ganado, patrocinadores de eventos recreativos (establecer casinos ilegales), mercaderes de productos exóticos (contrabandistas) y en general cualquier cosa de dudosa moralidad que pueda imaginarse. Habiendo enfurecido al Shogun recientemente (o mejor dicho, enfurecido más de lo normal, el señor del clan, Tanaka Morinari, ha reunido a sus seguidores y partido hacia el oeste, donde se ha encontrado con todo este asunto de casualidad. Ahora el clan Tanaka está comprometido a luchar hasta la victoria final o "hasta que al Shogun se le pase el enfado, lo que pase antes".

MAPA



El mapa representa una zona fronteriza de la Marca del Norte, justo al oeste del lago Banaika. Al sur del mapa se encuentran los Reinos Enanos, mientras que la inhospita Marca se estiende por las otras tres direcciones.

De partida, cada jugador cuenta con su capital, una bandera estacionada en la misma y los territorios que se puede ver en el mapa. Los territorios vacios con una bandera aun no están explorados. Por cada 4 territorios EXTRA sobre los iniciales se puede disponer de una nueva bandera, que aparece en la capital, distribuyendose los puntos en cada bandera como se quiera.

CH empieza con 3 fortalezas y una aldea, y por tanto tiene 900 puntos adicionales para tropas o máquinas de guerra y otros 300 para tropas

Walkaham empieza con 3 aldeas, una ciudad y una fortaleza, lo que le da 400 puntos extra para cualquier tipo de tropa (mírate el manual), 300 para tropas o máquinas de guerra y 900 para tropa.

Nirkhuz tiene poca suerte y empieza con una aldea, una ciudad y una fortaleza, lo que da 400 puntos extra para cualquier tipo de tropa (mírate el manual), 300 para tropas o máquinas de guerra y 300 para tropa.

Yuber Okami (servidor) empieza con 3 aldeas y una fortaleza, lo que le da 900 puntos extra para tropas y 300 para tropas o máquinas de guerra.

¡Que empiece la guerra!

viernes, 10 de junio de 2011

Documento de "La Carrera Hacia el Mar"

Bueno, pues el martes acabé exámenes y me puse a traducir la campaña (si, soy castellanoparlante pero la escribí en inglés originalmente). En teoría se va a publicar en un e-zine en inglés, pero como lleva 6 meses de retraso yo os la adelanto en castellano. Teneis el enlace aquí:

http://www.megaupload.com/?d=D952XDNF

La verdad es que es bastante sencillota, y puede adaptarse a otros ejércitos u otros sistemas de juego. Si alguien la juega, por favor que luego envie sus opiniones, ¿ok?

Que la disfruteis

jueves, 24 de marzo de 2011

3ª Batalla - La playa (el desenlace)





Turno 4. Los grandes orcos del centro cargan a los ballesteros enanos mientras los gigantes se meriendan crudos a los osos. El mago enano petrificó al shaman orco (mala suerte para el jugador orco) y la unidad de lanceros orcos que lideraba se dio a la fuga.



Turno 5. Durante la fase de movimiento, los enanos se despliegan para encarar a los cercanos gigantes y su más que posible carga. Mientras, un solitario heroe samurai cabalga hacia sus espaldas…



Los grandes orcos cargaron al girocóptero mientras los gigantes cargaban a los guerreros de mithril. Los gigantes morirían a base de disparos o de ataques con “ataca primero”, no llegando a atacar al enemigo (?).



Turno 6



Los humanos salieron de sus cabañas conforme el samurai empezó a llamarles a gritos, y empezaron a huir del campo de batalla.



Turno 7. De aquí en adelante la batalla se convirtió en un combate caótico en el que ningún bando parecía capaz de conseguir una ventaja sobre el otro: al final de los enanos solo quedaron el marqués y la maga, que invocó un par de elementales de tierra, mientras los orcos intentaban maniobrar para conseguir una ventaja. Al final, después de jugar el 10º turno ambos jugadores decidieron abandonar y la batalla acabó en un empate (1 – 1). Dado que el diagrama de campaña no tenía flechas para empates, le tocó al “master” decidir el resultado: Grizkul y el Marqués acordaron una tregua por puro agotamiento de ambas partes. La tribu del Escorpión, terriblemente debilitada por los recientes eventos, se haría a la mar para llegar a las Islas de las Especias con la esperanza de encontrar un trozo de tierra deshabitado en el que establecerse, dado que su debilidad les impediría conquistar nada. El Marqués había logrado defender sus tierras, pero al precio de las vidas de la mayoría de sus subditos aptos para el combate. A partir de este momento, el control enano sobre la Marca del Norte sería incluso más débil que antes, convirtiendo el territorio en un objetivo facil para los ejércitos y bandas errantes de la zona.

BAD END :?

3ª Batalla - La playa

Tras las humillaciones sufridas manos de los orcos, el Marqués en persona encabezó un ejército contra los orcos antes de que estos pudieran hacerse a la mar. Mientras tanto, Grizkul había descubierto que parte de su tribu (la parte cuyas riquezas les había entregado a los hombres-pez en la partida anterior, para ser exactos) habían huido robando el primer buque que los esclavos humanos habían construido. Las cosas no parecían ponerse del lado de los orcos al comienzo de la batalla final.



El campo antes del despliegue. ¿Veis a los aldeanos humanos dentro de las cabañas?



Despliegue orco



Despliegue enano (usando un girocoptero y enanos montados en osos por primera vez en la campaña)



Turno 1. Los ballesteros enanos fueron diezmados por el cañón y los arqueros orcos. Por su parte, el cañón enano no acertó un tiro en toda la partida.



Turno 2. El orco montado en escorpión cargó al girocóptero siendo a su vez cargado por los enanos montados en osos.



Unos samurai montados a caballo aparecen y cargan contra el cañón en la colina, para sorpresa del jugador orco, que debía pensar que eso de esclavizar gente le iba a salir gratis. Aunque el fuego combinado del cañón y los arqueros matarán a prácticamente todos los Samurai, al final de dos turnos de combate lo único que quedará vivo en la colina será un solitario heroe a caballo.



En el otro flanco, los gigantes cargaron contra los enanos montados en osos mientras que los guerreros de mithril (que incluian en sus filas al marqués y la maga enana) se posicionaron para poder cargar contra los lanceros orcos liderados por su shaman.