viernes, 21 de octubre de 2016

FUBAR en la EurosteamCon



La foto promocional. No se si se acabó usando (y me doy cuenta que es kk)/The promotional pic. I don't know if  it was used at all (and I realize its  a sh*t)
El pasado 1 de octubre fue la EurosteamCon, la feria steampunk de Barcelona. Yo había asistido el año anterior y había participado en una partida de rol de los mitos de Cthulhu... ambientada en el presente. Como pensaba que no le pegaba nada, me presenté voluntario para montar dos partidas: una de estrategia y una de rol.

EurosteamCon, the steampunk fair of Barcelona, took place the past 1st of October. I had been there the last year and I had played a Cthulhu Now game. I thought it wasn't the kind of game more appropriate for a steampunk event, so I voluntereed to organize two games: a wargame and an rpg.



Para la de estrategia necesitaba un sistema sencillo, así que me decidí (tras probar el Land Ironclads) por el FUBAR, ambientando la partida en el Japón bakumatsu y metiendo "brutos mecánicos" (que es como llamaban a los robots del malo en Mazinger Z). Pero había que probarlo, así que pedí permiso a los propietarios de Landrómina para jugarlo en su tienda.

For the wargame I needed an easy system, so I decided (after testing Land Ironclads) it would be FUBAR, placing the action in bakumatsu Japan and getting some "mechanical brutes" (that's how they christened the evil robots in the "Mazinger Z" anime in Spain). But I had to try it first, so I asked for permission to test it in Landrómina (a local shop).


Los conejillos de ind... digo, jugadores. Dios, ¡como quiero a esta gente!/The test subjec... I mean, players. God, how much I love this people!
La partida (pese a estar diseñada para 4 jugadores) fue bastante entretenida. Al rato había un montón de gente mirando y preguntando, mientras los jugadores se repartían caña a base de bien.

The game was quite interesting although it had been designed for 4 players and only 2 showed up. Shortly after beginning it there was a lot of people looking and asking questions. Meanwhile the players killed each other's armies with a passion.


¿Con que "para que sirven esos palos afilados"?/Now you know what those "sharpened sticks" were good for!
 


Bang! Cada 5 o más era un muerto. Hagan sus cálculos/Each 5+ was a dead man. Make your own calculations.





















































Al final monté la mesa el día que tocaba y... no vino nadie a jugar (aunque había gente apuntada). Muchas personas se interesaron en la mesa, le hicieron fotos  y me preguntaron por la marca de las minis, pero nada. Un rédito muy bajo para el palizón que fue llevarse los 10 kilos de minis en una maleta hasta allá. Bueno, al menos la partida de rol salió más o menos bien.

In the end I organized the game the day it was announced and... nobody came to play (although there were several suscribed players). A lot of people took interest on the table, and asked questions about the origin of the miniatures. It was a quite meager reward after taking more than 10 kg of miniatures thee. Well, at least the rpg game went ok.

Vale, quizá no era suficientemente bonita/Ok, maybe it wasn't the most beautiful table in the world

Por cierto, por si alguien le interesan las listas de ejército, las podeis ver AQUI
By the way, if anyone is interested in the army lists (in Spanish, you can find them Here

2 comentarios:

  1. Tu y el Bakumatsu... ¡Deberias escribir una guía de la época!

    ResponderEliminar
  2. Si tuviera una editorial seria que me lo plantease la habría escrito ya

    ResponderEliminar