domingo, 10 de febrero de 2013

Montenegro Avila's First Battle/ Primer batalla de Montenegro Avila

Although William Montenegro, a fellow player from Guatemala, had had an AoA rulebook for quite some time, he had not tried the game before coincidentally coming to Spain. When he asked me to play a game i was obligued to agree. As he had come from so far away, he had no army available, so i assembled a pair of armies (one samurai, one barons) and went to DComic, my local game store.

Aunque William Montenegro, un compañero jugón de Guatemala, habia tenido el reglamento de Arcana en sus manos desde hace ya tiempo, la verdad es que no había probado el juego hasta venir a España. Cuando me preguntó si podiamos jugar una partida, no pude hacer otra cosa que aceptar. Como venía de tan lejos, no dispnía de ejército propio, así que monté dos ejércitos (uno samurai, otro de barones) y me fui a DComic, la tienda de juegos de mi zona.



William decided to try the samurai army. It consisted of a mounted wizard, an air elemental, a general attached to a samurai cavalry unit, 2 units of 10 ashigaru bowmen and a big unit of samurai. On the baron's side, there were a lot more units: 10 bowmen, 12 arquebusiers, 8 crossbowmen, 15 halberdiers, 18 medium pikemen, 2 ogres (from the monster list), a mage and a paladin lord attached to a paladin unit of 4.

William decidió probar los samurai. Su ejercito consistía en un mago a caballo, un elemental de aire, un general unido a una unidad de caballeria samurai, dos unidades de ashigaru con arcos y una gran unidad de samurai. Del lado de los barones, había muchas más unidades: 10 arqueros, 12 arcabuceros, 8 ballesteros, 15 alabarderos, 18 piqueros medios, dos ogros (de la lista de monstruos) un mago y un Lord paladin acompañado por 4 paladines más.




First thing William decided was to fuse both archer units into one. It is theoretically not possible, but being the first turn it was the same as selecting them this way prior to starting the battle. He then moved his infantry and cavalry straight ahead while the bowmen kept their position in order to shoot. Meanwhile, i postioned my units in order to be able to help each other in case of a sudden samurai cavalry charge. Arrows and bullets flew, with a pair of ashigaru and another pair of samurai cavalrymen dying (the last ones were definitely a surprise, as they went down due to shots coming from the crossbowmen, a traditionally useless unit in my own experience).

Lo primero que hizo Willian fue unir ambas unidades de arqueros en una sola. Teoricamente esto no es posible, pero como era el primer turno podiamos decir que era lo mismo que si hubiera hecho una sola unidad de 20 arqueros antes de empezar). Entonces movió su infantería y su caballería directamente haci delante mientras se dejaba detrás a los arqueros para disparar sin penalizaciones. Yo por mi parte situé las unidades de tal manera que se pudieran apoyar mutuamente en caso de que los samurai a caballo cargaran el siguiente turno. Las flechas y las balas volaron, saldándose con 2 ashigaru y dos caballeros samurai muertos (esto último me resultó impresionante porque lo hicieron los ballesteros, que generalmente no hacen nada en mis ejércitos).




William went for the game in a daring maneuver, as the paladin lord and his unit were two of his three objectives. As i had passed the initiative on him, i was able to counter charge with my ogres...

William se la jugó intentando ganar la partida de forma rápida, dado que el Lord paladin y su unidad eran 2 de los 3 objetivos de victoria que le tocaba conseguir. Como le habó cedido la iniciativa, pude contracargar con los ogros...


But it didn't go ok for him. He managed to wound the lord and a paladin, loosing two more samurai in the fray. His cavalry unit broke and fled, being pursued by the paladins, who didn't reach them. That turn the samurai infantry broke formation and charged the paladins, killing the paladin lord (who i would later resurrect) & routing them while samurai cavalry regrouped

Pero no le fue bien. Aunque sus tropas lograron herir al lord paladin y a uno de sus escoltas, se llevaron dos bajas.Su unidad de caballería se desmoralizó y huyó, siendo perseguida de cerca por los paladines, que no lo alcanzaron. Ese turno los samurai a pie rompieron formación y crgaron a los paladines, logrando hacerlos huir y matando al lord paladin (al que luego resucitaría con magia) mientras la caballería samurai se reagrupaba.




Next turn saw the samurai cavalry charging the crossbowmen (which managed to kill the last samurai but didn't scratch the samurai lord) while the air elemental charged the halberdiers. Even so, i managed to lure the samurai into a trap, in which i charged them with almost my entire army. William managed to invoke another air elemental, but with his infantry and cavalry devastated, we called it for an end. Nice game!

El sieguiente turno vio a los samurai cargando alos ballesteros (que lograron matar al último samurai aunque no le hicieran nada al general samurai) mientras el elemental de aire cargaba a los alabarderos. Incluso así, me las ingenié para ponerles un trampa a los samurai a pie, en la que les cargué con prácticmente todo mi ejército. William invocó un segundo elemental de aire, pero con su caballería e infantería deshechas (salvo por los arqueros, que estaban en su linea de despliegue), lo dejamos estar. Una gran partida... a ver si repetimos algún dia.



No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada