"Transformar uns pocas miniaturas está bien, pero un ejército entero es una locura"
Pentaro, 2013
"Transforming some miniatures is ok, but an entire army is craziness"
Pentaro, 2013
Done! This small army is the result of two main drives: learning about the existence of the Kongo Kingdom (an indigenous christan realm born in the 14th century in what is now Angola) and a desire to have some natives to use in my projected Loango Campaign.
¡Acabado! Este pequeño ejército es el resultado de dos motivaciones: el descubrir la existencia del reino del Kongo (un reino cristiano indígena nacido en el siglo XIV en lo que hoy día es Angola) y el deseo de tener algunos nativos para mi Campaña de Loango.
I started by making some research, and fortunately for me the kongolese are ethnically the same people as the zulu. In fact, they seem to even share some cultural traits like their leaders' feather headgear, which meant i could use WF plastic zulus for this ones. Unfortunately, there were two main differences: most of them used to fight as bowmen, and they wore fabric loincloths instead of animal skin thongs, so i had to putty both their bows and their clothes! There was almost no info on the shields, so i used the ones from the zulus (which seem to be close to the real ones used in the area notwithstanding). Aside from that, i opted to paint them fast and dirty - i'm on thight schedule nowadays.
Empecé investigando un poco, y afortunadamente los kongoleses son étnicamente el mismo pueblo que los zulus. De hecho, incluso comparten algunos rasgos culturales como son los tocados de plumas de sus líderes, lo que significaba que podía usar ls minis de los zulus de WF. Desafortunadamente, hay dos diferencias fundamentales: la mayoría de ellos luchaban como arqueros, y solían vestir paños de tela en vez de tangas echos de pieles de nimales, así que ¡Tuve que esculpir tanto los arcos como las ropas! Prácticamente no había información sobre los escudos, así que usé los de los zulus (que al parecer no se van mucho de los que se usaban en la zona). Aparte de esto, opté por pintarlos rápido - todavía estoy con un agenda apretada a día de hoy.
Do you see the noblemen's feathers next to the door?
¿Ves las plumas de los nobles debajo de la puerta?
As i wanted to make it as real as possible, i modelled one "special character": king Joao I, founder of the kingdom, based in the following painting:
Como quería hacerlos tan realistas como fuese posible, modelé un "personaje especial": el rey Joao I, fundador del reino, basado en este retrato:
So i went on to use some putty, modelled a sword using Kevin Dallimore's Foundry book (thanks Pentaro!), resulting in this:
Así que me puse a usar algo de masilla, modelé una espada usando el libro de Foundry de Kevin Dallimore (¡Gracias Pentaro!), con este resultado:
El escudo de armas es ese, ¡de verdad! ¡Vedlo aquí debajo!
The coat of arms is that one, truly! See it down here!
Now it's time to get this guys to the field. Long live to king Joao I of Kongo!
Ahora es el momento para llevar a estos tipos al campo de batalla. ¡Larga vida a Joao I del Kongo!